Thursday, April 28, 2011

Veterans Affairs Analysis


Continuing in the analysis of Agency language exhibited on the Web, VA has been treated to a QPL Text Analysis. We are analyzing the speeches, strategic plans, and home page text of VA.GOV. As stated previously:

“One of the essentials of successful Federal business is to understand your customer. The objectives, the priorities, and the policies of an agency are key factors in successfully aligning your approach to their requirements. A winning company will read the Agency Strategic Plan, their IT Strategy, and other fundamental statements found on the Agency website. Meeting with key personnel to elicit their views is one way to get a handle on the agency’s foundations.
Another is to analyze those key documents that are found on the agency Homepage.”

Veterans Affairs has content similar to the Department of Homeland Security, but is a more cohesive agency with a cleaner focus. Three main divisions are a much more straightforward organization than DHS’s 24 bureaus and agencies. Examining the VA web should give a more coherent picture of the Agency’s concerns and language – and help you position proposals and white papers more in concert with the language of VA.

 
VA Vocabulary
Five of the six most frequently used words across all documents show a specific focus of VA. These words relate not to the mission of VA, but to performance and process. Service and services come in at a close number two, and are accompanied in the top twenty by care, claims, health, benefits, medical, and quality. The implication is that VA is focused on their constituents and on performing their mission for those constituents. Performance is key – and performance measurement is a priority (percent, results, report, improve.) The conclusion to draw is the VA cares about how well they meet their mission of serving veterans.

VA  Phrases
Maintaining consistency with the individual word counts, the top two 2-word phrases are “health care” and “accountability report.” VA is focused on serving their beneficiaries! They are also concerned with fiscal responsibility, and indicator of the financial pressures of their budget and growing constituency.
The analysis shows a tendency towards passive voice – the raw infinitive appears three times in the top fifteen 2-word phrases. This could be an indication of subjugating the Agency to the customer – an idea supported by the three verbs in question: improve, ensure, provide. Three-word phrases are more programmatic, with the emphasis on mission performance. This is continued in the four- and five-word phrases.
One interesting note is the recurrence of “oig” (Office of Inspector General), which confirms the VA’s focus on performance and oversight. 


Implications
The structural differences between DHS and VA are delineated by their vocabulary and the focus of their respective languages. This demonstrates the value of “know thy client.” When you are communicating with the VA, emphasize the preeminence of the Veteran and family, and use a more passive voice in your structure.  It’s not about you, it’s about the VA beneficiaries. Talk about measurable results – data and information that support your claims. Everyone will talk about health, and benefits, and claims. Strengthen your position by describing results – data, performance, percentages, and measurement.
Emphasize your integrated capabilities – perhaps you can span the VBA, VHA, and NCA areas, if you are working at the Departmental level. At the very least, be aware of these three components of the VA organization and how they interact now and in the future.
Maintain focus on financial management and performance. Be sensitive to oversight (OIG) and to the need for measurable results, and your relationship with VA will improve.


The Language of VA


The Language of the Department of Veterans Affairs

Continuing in the analysis of Agency language exhibited on the Web, VA has been treated to a QPL Text Analysis. We are analyzing the speeches, strategic plans, and home page text of VA.GOV. As stated previously:

“One of the essentials of successful Federal business is to understand your customer. The objectives, the priorities, and the policies of an agency are key factors in successfully aligning your approach to their requirements. A winning company will read the Agency Strategic Plan, their IT Strategy, and other fundamental statements found on the Agency website. Meeting with key personnel to elicit their views is one way to get a handle on the agency’s foundations.
Another is to analyze those key documents that are found on the agency Homepage.”

Veterans Affairs has content similar to the Department of Homeland Security, but is a more cohesive agency with a cleaner focus. Three main divisions are a much more straightforward organization than DHS’s 24 bureaus and agencies. Examining the VA web should give a more coherent picture of the Agency’s concerns and language – and help you position proposals and white papers more in concert with the language of VA.

Text Box: Top 20 Words
program(s)
data
service(s)
performance
management
care
information
claims
percent
health
financial
benefits
results
report
system
medical 
quality
process
improve
measure
provideVA Vocabulary
Five of the six most frequently used words across all documents show a specific focus of VA. These words relate not to the mission of VA, but to performance and process. Service and services come in at a close number two, and are accompanied in the top twenty by care, claims, health, benefits, medical, and quality. The implication is that VA is focused on their constituents and on performing their mission for those constituents. Performance is key – and performance measurement is a priority (percent, results, report, improve.) The conclusion to draw is the VA cares about how well they meet their mission of serving veterans.

VA  Phrases
Maintaining consistency with the individual word counts, the top two 2-word phrases are “health care” and “accountability report.” VA is focused on serving their beneficiaries! They are also concerned with fiscal responsibility, and indicator of the financial pressures of their budget and growing constituency.
The analysis shows a tendency towards passive voice – the raw infinitive appears three times in the top fifteen 2-word phrases. This could be an indication of subjugating the Agency to the customer – an idea supported by the three verbs in question: improve, ensure, provide. Three-word phrases are more programmatic, with the emphasis on mission performance. This is continued in the four- and five-word phrases.
One interesting note is the recurrence of “oig” (Office of Inspector General), which confirms the VA’s focus on performance and oversight.

Implications
The structural differences between DHS and VA are delineated by their vocabulary and the focus of their respective languages. This demonstrates the value of “know thy client.” When you are communicating with the VA, emphasize the preeminence of the Veteran and family, and use a more passive voice in your structure.  It’s not about you, it’s about the VA beneficiaries. Talk about measurable results – data and information that support your claims. Everyone will talk about health, and benefits, and claims. Strengthen your position by describing results – data, performance, percentages, and measurement.
Emphasize your integrated capabilities – perhaps you can span the VBA, VHA, and NCA areas, if you are working at the Departmental level. At the very least, be aware of these three components of the VA organization and how they interact now and in the future.
Maintain focus on financial management and performance. Be sensitive to oversight (OIG) and to the need for measureable results, and your relationship with VA will improve.

Text Box: 2 Word Phrases Count  3 Word Phrases Count
health care 291  performance and accountability 266
accountability report 266  summaries by integrated 122
affairs part 203  performance summaries by 122
integrated strategy 178  compensation and pension 93
their families 167  consolidated financial statements 91
to improve 159  performance results impacts 89
to ensure 156  responsible agency official 87
to veterans 154  major management challenges 78
financial statements 153  policies and procedures 59
financial management 149  estimated completion quarter 52
based on 144     
national cemeteries 134     
performance summaries 122     
to provide 122     
gi bill 119     
        
4 Word Phrases Count  5 Word Phrases Count
performance and accountability report 265  fy 2010 performance and accountability 246
performance summaries by integrated 122  performance summaries by integrated strategy 102
veterans and their families 122  completed fy 2010 milestones performance 47
summaries by integrated strategy 102  fy 2010 milestones performance results 47
completed fy 2010 milestones 50  program response to oig sub 38
fy 2010 milestones performance 47  response to oig sub challenge 38
milestones performance results impacts 47  va’s program response to oig 38
average days to complete 42  how va verifies results data 31
anticipated performance results impacts 39  va verifies results data for 31
planned fy 2011 milestones 39  how va leadership uses results 30
program response to oig 38  met but the deviation was 30
veteran owned small businesses 36  target was not met but 30
past fiscal year results 35  va leadership uses results data 30
     impact on veterans desired direction 29
     completed within 30 days of 27
     strategic target impact on veterans 27
     target impact on veterans desired 27 

The Language of the Department of Veterans Affairs

VA Vocabulary


The Language of the Department of Veterans Affairs

Continuing in the analysis of Agency language exhibited on the Web, VA has been treated to a QPL Text Analysis. We are analyzing the speeches, strategic plans, and home page text of VA.GOV. As stated previously:

“One of the essentials of successful Federal business is to understand your customer. The objectives, the priorities, and the policies of an agency are key factors in successfully aligning your approach to their requirements. A winning company will read the Agency Strategic Plan, their IT Strategy, and other fundamental statements found on the Agency website. Meeting with key personnel to elicit their views is one way to get a handle on the agency’s foundations.
Another is to analyze those key documents that are found on the agency Homepage.”

Veterans Affairs has content similar to the Department of Homeland Security, but is a more cohesive agency with a cleaner focus. Three main divisions are a much more straightforward organization than DHS’s 24 bureaus and agencies. Examining the VA web should give a more coherent picture of the Agency’s concerns and language – and help you position proposals and white papers more in concert with the language of VA.

Five of the six most frequently used words across all documents show a specific focus of VA. These words relate not to the mission of VA, but to performance and process. Service and services come in at a close number two, and are accompanied in the top twenty by care, claims, health, benefits, medical, and quality. The implication is that VA is focused on their constituents and on performing their mission for those constituents. Performance is key – and performance measurement is a priority (percent, results, report, improve.) The conclusion to draw is the VA cares about how well they meet their mission of serving veterans.

VA  Phrases
Maintaining consistency with the individual word counts, the top two 2-word phrases are “health care” and “accountability report.” VA is focused on serving their beneficiaries! They are also concerned with fiscal responsibility, and indicator of the financial pressures of their budget and growing constituency.
The analysis shows a tendency towards passive voice – the raw infinitive appears three times in the top fifteen 2-word phrases. This could be an indication of subjugating the Agency to the customer – an idea supported by the three verbs in question: improve, ensure, provide. Three-word phrases are more programmatic, with the emphasis on mission performance. This is continued in the four- and five-word phrases.
One interesting note is the recurrence of “oig” (Office of Inspector General), which confirms the VA’s focus on performance and oversight.

Implications
The structural differences between DHS and VA are delineated by their vocabulary and the focus of their respective languages. This demonstrates the value of “know thy client.” When you are communicating with the VA, emphasize the preeminence of the Veteran and family, and use a more passive voice in your structure.  It’s not about you, it’s about the VA beneficiaries. Talk about measurable results – data and information that support your claims. Everyone will talk about health, and benefits, and claims. Strengthen your position by describing results – data, performance, percentages, and measurement.
Emphasize your integrated capabilities – perhaps you can span the VBA, VHA, and NCA areas, if you are working at the Departmental level. At the very least, be aware of these three components of the VA organization and how they interact now and in the future.
Maintain focus on financial management and performance. Be sensitive to oversight (OIG) and to the need for measureable results, and your relationship with VA will improve.






Wednesday, April 13, 2011

The Language of Homeland Security

One of the essentials of successful Federal business is to understand your customer. The objectives, the priorities, and the policies of an agency are key factors in successfully aligning your approach to their requirements. A winning company will read the Agency Strategic Plan, their IT Strategy, and other fundamental statements found on the Agency website. Meeting with key personnel to elicit their views is one way to get a handle on the agency’s foundations.
Another is to analyze those key documents that are found on the agency Homepage. The Department of Homeland Security, like most agencies, posts not only the policy documents mentioned above, but also speeches by senior officials as well as testimony delivered to Congress. Quantified Perception has analyzed the major documents on the DHS site, and has developed a vocabulary for the department, including identifying key phrases used frequently. This “language of DHS” can assist you in positioning your company and honing your message to fit the Department’s own musings.

DHS Vocabulary
Although skewed slightly due to the number of agency heads testifying on the budget submission, this list spans most of DHS’s major components and includes speeches by the Secretary and other senior officials.

The ten most frequently used words across all documents are:

CIKR
information
protection
sector
risk
management
planning
programs
border
partners


“CIKR” refers to the critical infrastructure and key resources, a frequent reference in the National Infrastructure Protection Plan (NIPP), which is the longest document included in this analysis. The other top ten words give more insight. “Sector” tells you that DHS divides their world into component areas, generally by agency responsibility, and looks at government as a series of interrelated entities. This will be confirmed when we examine phrases. “Risk” and “management” are an integral part of the process of security, and we can expect their frequencies to be related. Ignoring “border” for a moment, “planning”, programs”, and “partners” indicate the Department’s penchant for organization and structure. “Border[s]” are clearly a major concern of the Department, but this may be exaggerated due to a speech on Southwest border protection, which increases the frequency of the use of this word.

By just looking at the most frequently used words in the Department’s web documents tells you that DHS is inclined towards process and structure – with five of the ten words indicative of relationships and actions: sector, planning, programs, border, and partners, and arguably , management as well.

What happens when we look at repeated phrases?


DHS Phrases
“CIKR” continues to be highlighted, as a key term within the NIPP, now accompanied by “protection.” But there is common “CIKR protection…” consistency (beyond two words.) The focus on structure and process continues, with multiple levels of government – federal, state, local, tribal, and territorial – used repetitively. As expected, “risk management” is a common phrasing, as is “information sharing” [across government levels?] “Southwest border” is a topic discussed in 10 of the 30 documents analyzed, including speeches and a speech on the specific topic plus budget testimony on the Southwest Border Initiative. It is also noteworthy that there is reference to “public and private [sector]” and “private sector partners”, indicating an inclusive approach and recognition that not all homeland security is Departmental.
There is a penchant for conjunctive formations that a company should be aware of and perhaps mirror in its writing to DHS. “Departments and agencies”, “systems and networks”, “response and recovery” and others provide a cadence to DHS writing (and speaking) that you would want to emulate in a proposal or whitepaper.


2 Word Phrases
Count

3 Word Phrases
Count
CIKR protection
668

owners and operators
138
private sector
410

state local tribal
105
law enforcement
261

risk management framework
101
information sharing
238

infrastructure protection plan
84
risk management
227

departments and agencies
80
urban areas
194

systems and networks
72
coast guard
170

private sector partners
71
southwest border
153

response and recovery
70



levels of government
60
4 Word Phrases
Count

public and private
57
states and urban areas
96



national infrastructure protection plan
84

5 Word Phrases
Count
state local and tribal
78

federal state local and tribal
30
assets systems and networks
64

respond to and recover from
27
NIPP risk management framework
54

state and local law enforcement
27
CIKR owners and operators
53

steps of the risk management
27
all levels of government
40

other federal departments and agencies
25
public and private sector
40

private sector owners and operators
20
along the southwest border
38

protective programs and resiliency strategies
20
CIKR protection and resiliency
31

identify assets systems and networks
19
government and private sector
28

national CIKR protection annual report
19
respond to and recover
27

public and private sector partners
18



government and the private sector
17



at all levels of government
15



civil rights and civil liberties
15



national strategy to secure cyberspace
15